Макбетт-шоу
В "Сатириконе" вышел один из лучших спектаклей сезона
Сочиняя своего "Макбетта" (с двумя "т") , Ионеско словно иллюстрировал трюизм: "история повторяется дважды, в первый раз как трагедия, во второй - как фарс". В спектакле, поставленном в "Сатириконе" петербургским режиссером Юрием Бутусовым, все не совсем так. Тем лучше.
"Макбетт" (как объяснял сам Ионеско) - это Шекспир, пересказанный театральным языком Альфреда Жарри. Пьеса начинается с того, что вассалы эрцгерцога Дункана договариваются убить тирана, затем следует бредовое побоище, в котором балаганные башибузуки Макбетт и Банко, усмирявшие мятеж, весело рассказывают, сколько человек порубили они лично и сколько миллионов убито вообще. Жадный, глупый и трусливый Дункан прячется в кустах и посылает супругу узнать, кто победил, - в общем, ведет себя примерно так же, как придуманный Жарри пузатый кретин Убю, который мечтал сесть на трон лишь затем, чтобы убить всех подданных и забрать их деньги. Ведьмы у Ионеско куда хитрее, чем у Шекспира: одна из них принимает обличье леди Дункан, а после того как Дункана убивает Макбетт, выходит замуж за него. Сарказм Ионеско в том, что вопрос о победителе не важен: следующий правитель еще хуже предыдущего, все в сущности папаши Убю. В финале сын Банко, убивший Макбетта, хвастается, что прежние тираны - это тьфу, а вот я вам покажу, что такое настоящее зверство, жадность и разврат.
Можно, конечно, сказать, что не только Шекспир несравнимо грандиозней, но и Жарри гораздо смешней. А выбор Ионеско объяснить любовью Юрия Бутусова к классикам театра абсурда (его самыми известными петербургскими спектаклями были беккетовский "В ожидании Годо" и "Сторож" Гарольда Пинтера). Но в "Макбетте" Бутусова занимал, кажется, не столько фарс, сколько простая человеческая история, рассказанная на языке абсурда и политического памфлета лишь потому, что это веселый и очень наглядный алфавит.
Бутусов придумал массу остроумных аттракционов - от Бирнамского леса, который надвигается на Макбетта зеркальной стеной, отражающей переполненный зрительный зал, до поставленной вертикально кровати: изображая, как Макбетт проводит бессонную ночь, Григорий Сиятвинда делает вид, будто кровать стоит нормально, а мы смотрим на нее сверху. В начале спектакля сцена завалена манекенами, сделанными не то из тряпок, не то из папье-маше; из манекенов торчат мечи. Леди Дункан (Агриппина Стеклова) движется, как сломанная кукла, и носит дурацкое платье в красный горох, сам Дункан (Денис Суханов) щеголяет накладным брюхом (разумеется, привет Убю) и прической "утро в курятнике" (привет петуху Шантеклеру, сыгранному Сухановым в прошлом сезоне). Грохочут взрывы, свистят снаряды, на сцене рушится стена из огромных, но словно бы детских кубиков, из развалин выходит Макбетт в шинели и медленно водит из стороны в сторону мечом со встроенной газовой горелкой. Весь этот эффектный антураж и почти цирковые трюки хороши сами по себе, но, кроме того, делают сцену "Сатирикона" похожей на огромную детскую, в которой какой-то монструозный ребенок разыгрался так, что от удовольствия пустил слюну и забыл обо всем на свете. Что, в общем, и есть абсурдистская картина мира, подчиненного чьей-то космически бессмысленной воле.
Отсюда рукой подать если не до трагедии (отмененной в театре ХХ в. как жанр) , то до трагифарса, но Бутусов делает шаг в другую сторону: в его "Макбетте" много лирики, вообще всего слишком человеческого, взывающего к жалости и сочувствию. Он делает неожиданно пронзительной сцену убийства Дункана: комический тиран смывает грим под душем и предстает перед Макбеттом и Банко в исподнем, просто человеком; убитого, его бросают на гору трупов-манекенов, и он от них уже неотличим. Сцена ссоры Макбетта и Банко (Максим Аверин) разыграна как лирическая пантомима. Так постепенно возникает собственно бутусовский сюжет, который не отменяет фарс, но дополняет его историей простодушного маленького человека, впервые осознающего смысл таких понятий, как дружба, смерть или одиночество. Тут кстати вспомнить, что Григорий Сиятвинда совсем недавно отлично сыграл одного из главных и самых загадочных "маленьких людей" мировой драматургии - бюхнеровского Войцека, а Юрий Бутусов ставил пьесу Бюхнера несколько лет назад. Макбетт как персонаж, конечно, сильно проще, но это не так важно: Бутусов и Сиятвинда прекрасно понимают друг друга и говорят на одном театральном языке. В "Макбетте", впрочем, отменно играют и Денис Суханов, и Агриппина Стеклова, и Максим Аверин. В этой премьере все вообще сложилось самым удачным образом: и смех, и грех - в лучшем виде.